手机浏览器扫描二维码访问
拾翠归迟①,踏青期近,香笺小叠邻姬讯②。
樱桃花谢已清明,何事绿鬟③斜鞸、宝钗横。
浅黛双弯④,柔肠几寸,不堪更惹青春恨。
晓窗窥梦有流莺,也说个侬憔悴可怜生⑤。
【注解】
①拾翠:本意是女子捡拾翠鸟的羽毛作为首饰,后泛指妇女春游。
语出三国魏曹植《洛神赋》“或采明珠,或拾翠羽。”
②香笺:也就是信笺,因为少女的书信都散发芬芳,故泛指女子的书信。
临姬,邻家女子。
讯:通“信”
。
③绿鬟:指乌黑秀丽的头发。
斜掸:斜斜地垂落着。
④浅黛:本意是一种女子用于描眉的颜料,代指用淡色黛螺描画的眉毛。
⑤个侬:这个人或那个人。
生:用在形容词的词尾。
【典评】
《踏莎行》和《虞美人》都是古词牌名,而绝少见到《踏莎美人》这样的词牌名。
事实上,这首词牌是纳兰性德的好友顾贞观的自度曲,颇为难得。
漫漫冬日已经结束了,柳树抽丝,绿草吐芽,快要到踏青的好时节了,青年女子们已经盼望很久了。
拾翠的本意是去拾捡翠鸟的羽毛,女子用其作为帽子的装饰,因此后世将“拾翠”
作为踏青的别称。
“香笺小迭邻姬讯”
,快要过清明节了,邻家女子早就写信相约一起前去踏青。
可是看到纷扬落下的樱花后,却莫名地生出了春愁,说不清是为何而蹉跎年华。
心中本来就满是悲愁,就更不愿意去招惹新恨了。
谁会明白词人心中的这份愁绪?也许只有那在窗外清啼的流莺才会知晓吧。
“柔肠几寸,不堪更惹青春恨”
一句,将女孩子的心事点明,怀春之意、伤春之情令她无法动情,闺怨情浓时,无奈只好黯自神伤。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
她不过是相个亲,结果直接却被抗去了民政局。她还不想结婚喂!权少,可不可以离婚啊!离婚?可以,先怀个孩子再说。...
他曾是圣殿国王,四大洲只手遮天,却因心爱女人的背叛,险些命丧黄泉。为复仇,他踏上回归路。在酒吧昏暗的角落,有佳人绝色,一个精彩纷呈的故事,就此展开...
太古时代,有擎天巨灵,身如星辰,翱翔宙宇。有身怀异血的各族大尊,破灭虚空,再造天地,有古炼气士,远渡星河,教化众生。不知因何原因,一个时代悄然终结,万域隔...
无意中获得了一枚运气骰子,还穿越到娱乐业匮乏的平行位面,王昊这下牛逼了。运气骰子的六个面分别是非常倒霉,倒霉,普通,好运,非常好运,神级好运,每天零点刷新!不知道今天会是什么运气,求给力啊!零点钟声响...
命里有时终须有,命里无时要强求。 这是一个长生果的故事。...
一念之间,沧海桑田。打眼带你进入古玩的世界!!!...